Техническая ошибка в Google Translate стала причиной путаницы фамилий «Ющенко» и «Янукович»

Представители российского отделения Google сообщили, что путаница с русско-китайским переводом фамилий украинских политикой произошла из-за технического сбоя. В частности, сервис переводов Google Translate путал фамилии «Ющенко» и «Янукович».

Как сообщает сайт Proit.com.ua, несколько дней назад в Живом Журнале появилась информация о том, что Google Translate путает имена украинских политиков. Так, если в переводчик ввести «Голосуй за Януковича, который ведет страну в светлое будущее» и перевести этот текст на китайский, после чего – снова на русский, то сообщение трансформировалось в фразу «Голосовать за поддержку Виктора Ющенко, который имеет блестящее будущее в стране».


Среди возможных причин этой путаницы, которые обсуждались в «ЖЖ», была и заинтересованность американской компании в поддержке Ющенко. Кроме того, обсуждался также вариант технического сбоя системы.


«Вспоминается аналогичный пример. Когда Google Translate только-только начал поддержку русского перевода, он частенько переводил «Putin» как «Буш», а «Bush» как «Путин». Это происходило потому что там, где по-английски писалось «Bush meets Putin», в русском варианте звучало как «Путин встречает Буша». Отсюда и политически неграмотные выводы Google Translate», – комментирует один из блогеров.


«Система использует автоматические алгоритмы, сбои в которых неизбежны. Мы уже в курсе данной ошибки и сейчас работаем над ее исправлением. Уверяем, что никакой политической подоплеки она не имеет», – сообщили в пресс-службе Google.


Между тем, некоторые эксперты отмечают, что сбой в именах украинских политиков происходил не всегда, а зависел от контекста. К примеру, если пользователь набирал сообщение «Янукович гений», то с помощью русско-китайского перевода текст превращался в «Ющенко гений». Однако, если во фразе присутствовали отрицательные эпитеты, то даже после перевода фамилия Януковича не менялась на Ющенко. 

Це цікаво:   Eaton стає 50-м членом Single Pair Ethernet System Alliance

itua.info


Новини IT » IT Бізнес » Техническая ошибка в Google Translate стала причиной путаницы фамилий «Ющенко» и «Янукович»

Опубліковано


Останні новини IT: