ProLing Office 5.0 Professional можно купить по цене Standart

ProLingOffice 5.0Пакет приложений Пролинг Офис 5.0 Профессионал предоставляет пользователю возможность создавать документы на украинском и русском языках, сочетающих элементы удобного поиска, совместного использования документов и публикации информации в Интернет и Интранет. Этот программный продукт «гибко» интегрируется с приложениями Microsoft Office System 2003 и Microsoft Internet Explorer, что предоставляет заказчикам возможность объединить в единый процесс совместную работу над документами, управление, поиск, подписку на документы и внутритекстовое (inline) обсуждение документов.

Благодаря совместной акции компаний БАКОТЕК и МТ, с 30 мая по 30 июня 2005 года, систему машинного перевода Пролинг Офис 5.0 Профессионал можно будет купить по цене Пролинг Офис 5.0 Стандарт, сэкономив 265 гривен. Компания БАКОТЕК является официальным дистрибутором компании МТ в Украине.

РУТА – это система лингвистических программ, которые предназначены для:
– проверки украинской и русской орфографии;
– расстановки переносов;
– выбора синонимов и близких по значению слов;
– грамматического и стилистического контроля украинских текстов.

С помощью модулей РУТА можно:
– автоматически найти и исправить ошибки в словах;
– проверить правильность согласования слов в предложении, правильность расстановки знаков препинания и стилистику текста;
– расставить переносы в словах при форматировании текста;
– воспользоваться словарем синонимов и близких по значению слов (тезаурусом);
– решить проблемы, которые возникают при переносе текстов, созданных в среде DOS, в среду Windows.

ПЛАЙ – система машинного перевода, позволяющая быстро и качественно переводить тексты с русского языка на украинский и с украинского на русский.

Направления перевода:
– русско-украинский
– украинско-русский

Основные возможности:
– перевод всего текста с последующей выборочной корректировкой отдельных предложений (возможность постредактирования автоматического перевода);
– грамматическое согласование предложений по правилам украинского и(или) русского языков;
– “мгновенный” перевод только что исправленного предложения;
– интеллектуальные алгоритмы внесения новых слов в словарь пользователя;
– создание списка неизвестных слов с последующим занесением новых слов в пользовательские словари;
– полное сохранение структуры исходного документа;
– автоматическое согласование слов в предложении после ввода новых слов в словарь пользователя;
– создание списка зарезервированных (не требующих перевода) слов; объем словаря – около 135 тысяч слов в каждом направлении перевода;
– около 15 тысяч словосочетаний для каждого направления;
– назначение приоритета специализированных словарей.

Це цікаво:   Ще 100 швидких для фронту SoftServe закупить до 30-річчя компанії

УЛИС 5.0 – новая версия электронного словаря, предназначенного для тех, кто работает с текстами на русском или украинском языках.

Словарь УЛИС 5.0 значительно пополнился и обновился. Благодаря его расширенной словарной базе можно получить наиболее точный перевод любого слова.
Теперь УЛИС содержит:
– для украинского языка – 101661 словарную статью, 12706 синонимических групп, 4318 словосочетаний
– для русского языка – 98639 словарную статью, 8086 синонимических групп, 4645 словосочетаний


Новини IT » Software » ProLing Office 5.0 Professional можно купить по цене Standart

Опубліковано


Останні новини IT: