Официальный сайт Ватикана обзавёлся переводом на латынь, которая является официальным языком католической церкви. До этого момента официальный сайт vatican.va содержал исключительно информацию на шести современных языках: английском, испанском, итальянском, французском и немецком.
На латынь пока перевели только один раздел, который называется “Святейший престол”. На мёртвом языке можно прочитать основные тексты католической церкви: Библия, катехизис, свод канонических законов, тексты Второго ватиканского. Также сайт содерждит сохранившиеся речи Пап вплоть до речи Папы Иоанна XXIII, занимавшего свой пост с 1958 по 1963 годы.
Пресс-служба Ватикана на латынь не переходит, а продолжает представлять сообщения журналистам на итальянском языке, как и прежде дублируя их иногда на английском или французском.
Нынешний понтифик латынь любит и её использование поощряет. Во время вступления в должность в апреле 2005 года Папа Бенедикт XVI обратился к кардиналам именно на этом древнем языке. В июне прошлого года он издал на латыни папский указ, который долго пытались прочитать журналисты, владеющие основами этого языка. В итоге пресс-службе пришлось публиковать итальянскую версию.